martes, 30 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

1 Corintios 1, 27: Sino que lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte

1 Corinthians 1: 27: But the foolish things of the world hath God chosen to confound the wise, and God chose the weak things of the world to shame the strong

1-е Коринфянам 1: 27: Но немудрое мира избрал Бог, чтобы посрамить мудрых, и Бог избрал немощное мира, чтобы посрамить сильное

Коринтян 1 1: 27: Але немудре світу Бог вибрав, щоб засоромити мудрих, і Бог вибрав немічне світу, щоб засоромити сильне

1. Korinther 1: 27: Aber die Törichte der Welt hat Gott erwählt, um die Weisen zuschanden, und Gott hat das Schwache der Welt um das Starke zuschanden

Esperalo porque es lo mas seguro y recompensa en grande!!!!


lunes, 29 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

Marcos 3, 14: “Jesús los eligió para que estuvieran con Él y para enviarlos a predicar”.

Mark 3, 14: "Jesus chose to be with him and to be sent out to preach".

3 Марка, 14: "Иисус выбрал быть с ним и быть отправлены на проповедь".

3 Марка, 14: "Ісус вибрав бути з ним і бути відправлені на проповідь".

Mark 3, 14: "Jesus wählte mit ihm zu sein und ausgesendet zu werden, um zu predigen."

Puras Victorias Junto con Jesus!!!!


miércoles, 24 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

Mateo 7, 21: "No todo el que me dice ¡Señor, Señor! Entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.


Матфея 7 21 "Не всякий, говорящий Мне: Господи, Господи, войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.


Matthew 7 21 "Not everyone who says to me Lord, Lord will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.


Матвія 7 21 "Не всякий, хто каже Мені: Господи, Господи, увійде в Царство Небесне, але виконуючий волю Отця Мого Небесного.


Matthew 7 21 "Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr, Herr, wird in das Himmelreich kommen, sondern die den Willen tun meines Vaters im Himmel ist.

Aceptas o lo Rechazaras?


martes, 23 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

Juan 3, 16: Tanto amó Dios al mundo que le envió a su Hijo único, para que todo el que crea en Él no se pierda, sino tenga vida eterna.

John 3, 16: God so loved the world that he sent his only Son, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life.

3 Иоанна, 16: Ибо так возлюбил Бог мир, что послал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

John 3, 16: Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einzigen Sohn gesandt hat, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern das ewige Leben.

3 Івана, 16: Бо так полюбив Бог світ, що послав Сина Свого Єдинородного, щоб кожен, хто вірує в Нього, не загинув, але мав життя вічне

De que escuadron eres???


jueves, 4 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

1 Juan  4,12: A Dios nadie lo ha visto jamás; pero si nos amamos unos a otros, Dios está entre nosotros

1 John 4:12: God no one has ever seen, but if we love one another, God is with us

1 Івана 4:12: Бога не бачив ніхто ніколи, але якщо ми любимо один одного, з нами Бог!

1. Johannes 4.12: Gott hat noch niemand gesehen, aber wenn wir einander lieben, Gott ist mit uns

1 Иоанна 4:12: Бога не видел никто никогда, но если мы любим друг друга, с нами Бог!

Tu que celebras??


miércoles, 3 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

Mateo 7, 13-14: Entren por la puerta angosta, Porque la puerta y el camino que llevan a la perdición son anchos y especiosos, y muchos entran por ellos; pero la puerta y el camino que llevan a la vida son angostos y difíciles, y pocos los encuentran. 

Matthew 7, 13-14: Enter through the narrow gate, because the gate and the road that leads to destruction is wide and specious, and many enter through them, but the door and the road that leads to life is narrow and difficult few are found.

7 Матвія, 13-14: Заходьте через вузькі ворота, бо ворота і дороги, що веде до погибелі широкий і показні, і багато хто йде ними їх, але двері і дороги, що веде до життя є вузьким і важким деякі з них знайдені.

Matthew 7, 13-14: durch die enge Pforte, denn die Pforte und der Weg, der ins Verderben führt, ist breit und geräumig, und viele durch sie geben, aber die Tür und die Straße, die zum Leben führt, ist eng und schwierig einige sind vorhanden.

7 Матфея, 13-14: Входите через узкие ворота, потому что ворота и дороги, ведущие в погибель широк и показные, и многие идут ими их, но двери и дороги, ведущие в жизнь является узким и трудным Некоторые из них найдены.

¿Quien es?


lunes, 1 de julio de 2013

Dios te dice hoy:

1 Corintios 3, 13-14: la obra de cada uno se hará manifiesta; porque el día la descubrirá, pues por el fuego será revelada; y la obra de cada uno, sea cual sea, el la pondrá a prueba. Si permanece la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.

1 Corinthians 3: 13-14: the work of each will be made ​​manifest: for the day shall discover, because it shall be revealed by fire, and the work of each, whatever the will test it. If any man's work abide which he hath built thereupon, shall receive a reward.

1. Korinther 3, 13-14: die Arbeit eines jeden wird offenbar gemacht werden: der Tag wird entdecken, weil es durchs Feuer offenbar werden soll, und die Arbeit der einzelnen, was der Wille es zu testen. Wird jemandes Werk bleiben, das er darauf gebaut hat, erhält eine Belohnung.

Коринтян 1 3: 13-14: робота кожного буде явлена​​: бо день покаже виявити, тому що вона повинна бути у вогні відкривається, і робота кожного, незалежно від його перевірять. Якщо робота будь-якої людини дотримуватися яке він будував, у цьому зв'язку, вони отримають нагороду.

1-е Коринфянам 3: 13-14: работа каждого будет явлена​​: ибо день покажет обнаружить, потому что она должна быть в огне открывается, и работа каждого, независимо от его проверят. Если работа любого человека соблюдать которое он строил, в этой связи, они получат награду.

Compartelo si en verdad lo crees